top of page
  • Writer's picturePictures4Us

Poetry

T.S. Eliot (1888-1965)

An Anglo-American Poet

MORNING AT THE WINDOW

“They are rattling breakfast plates in basement kitchens,

And along the trampled edges of the street

I am aware of the damp souls of housemaids

Sprouting despondently at area gates.

The brown waves of fog toss up to me

Twisted faces from the bottom of the street,

And tear from a passer-by with muddy skirts

An aimless smile that hovers in the air

And vanishes along the level of the roofs.”

MANHÃ À JANELA "Há um tinir de louças de café Nas cozinhas que os porões abrigam, E ao longo das bordas pisoteadas da rua Penso nas almas úmidas das domésticas Brotando melancólicas nos portões das áreas de serviço. As ondas castanhas da neblina me arremessam Retorcidas faces do fundo da rua, E arrancam de uma passante com saias enlameadas Um sorriso sem destino que no ar vacila E se dissipa rente ao nível dos telhados."

Versão em Português visualizada no Blog

Links:

Tags:

Recent Posts

See All

Poetry

Poetry

  • Twitter Basic Square
  • Facebook Basic Square
  • Instagram App Icon
  • Pinterest App Icon
  • YouTube
 Follow Us
Pictures4Us - Photos of Portugal but also of other countries
bottom of page